Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #40 : Grudnia 18, 2011, 16:11:00 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #42 : Grudnia 27, 2011, 13:43:55 » |
|
Fajno z tym Heracles no Eiko. Praktycznie tylko czwórkę jeszcze przetłumaczą i będziemy mieć w komplecie w zrozumiałym języku serię, którą nigdy oficjalnie nie zlokalizowano na nasz rynek (pomijając część DSową). A teraz tłumaczenie, które NIEBYWALE ucieszy MaarioSa: Takeshi's Challange po angielsku!
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
siudym
Gość
|
|
« Odpowiedz #43 : Stycznia 19, 2012, 10:25:22 » |
|
Fajnie, bo to nieliczny przypadek kiedy wersja J wyszla po U. Werewolf wydany w USA wczesniej, wyglada slabiej i jest mniej dopracowany niz WARWOLF wydany w japonii rok potem.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #44 : Stycznia 23, 2012, 19:16:23 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #45 : Stycznia 24, 2012, 17:41:06 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #46 : Lutego 12, 2012, 12:25:13 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #47 : Marca 07, 2012, 12:15:31 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
siudym
Gość
|
|
« Odpowiedz #48 : Marca 11, 2012, 22:49:25 » |
|
Lagrange to juz 100% ENG wyszlo? Dawno nie badalem sprawy.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #49 : Kwietnia 24, 2012, 17:33:27 » |
|
Kurde, pewien byłem, że już raz odpowiadałem na tego posta (dużo się rozpisywałem)... Co się z nim stało? Prace nad Lagrange Point znowu stoją w miejscu... A na osłodę czasu oczekiwania na tłumaczenie LP: http://www.romhacking.net/translations/1723/
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
Pikselowy_Wariat
Gość
|
|
« Odpowiedz #51 : Maja 09, 2012, 01:09:08 » |
|
Wspaniała informacja. Od pierwszego zetknięcia z grą i z anime liczyłem, że w końcu ktoś to zrobi.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Duobix
|
|
« Odpowiedz #52 : Czerwca 09, 2012, 10:00:36 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Banan
Gość
|
|
« Odpowiedz #53 : Czerwca 16, 2012, 12:21:45 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
koNESer
Gość
|
|
« Odpowiedz #54 : Sierpnia 02, 2012, 14:54:11 » |
|
Udało Ci się Sogetsu ten rom spaczować? Próbowałem na wszystkich wersjach romu różnymi programami, wszystko poszło pomyślnie(wielkiej filozofii tam nie ma) jednak gra dalej jest po japońsku. Chyba że nestopia tego nie obsługuje. Ps. A może to jakiś spóźniony aprill fool? :/
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
Sogetsu
Crazy Hero from the Shakespeare Fridge
Major
Offline
Wiadomości: 2173
Don't stand in my way... I'm aiming for the stars.
|
|
« Odpowiedz #55 : Sierpnia 02, 2012, 18:32:11 » |
|
Jasne, że tak. Zrobiłem wszystko według readme i jest ok. Spróbuj ten rom odpalić: http://speedy.sh/9Yv4h/Akira.nes
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
koNESer
Gość
|
|
« Odpowiedz #56 : Sierpnia 02, 2012, 18:47:54 » |
|
Działa! Dzięki, czekałem na tę translację ładnych pare lat.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|
jpx72
|
|
« Odpowiedz #58 : Sierpnia 17, 2012, 13:22:49 » |
|
Jednak kupa... pod koniec gry się kaszani i nie da się dalej nic zrobić Chyba nowy patch? Z readme: *Fixed a script error that rendered the game unwinnable. Patch Version: 0.995 BETA Posiadasz savegame? ....upload?
|
|
« Ostatnia zmiana: Sierpnia 17, 2012, 13:24:53 wysłane przez jpx72 »
|
Zapisane
|
|
|
|
Sogetsu
Crazy Hero from the Shakespeare Fridge
Major
Offline
Wiadomości: 2173
Don't stand in my way... I'm aiming for the stars.
|
|
« Odpowiedz #59 : Sierpnia 17, 2012, 21:32:58 » |
|
Z nowym patchem można przejść grę. Dzięki. Oto link do save'ów: http://odsiebie.pl/h2ixg6f09wgy/akira.zip.html
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|